Mobiele stadsgids voor Bejing 2008

Vorig artikel Volgend artikel

Bij de pogingen om de taalbarriere te doorbreken waar veel bezoekers aan de Olympische Spelen van 2008 in Bejing mee te maken zullen krijgen zal een belangrijke rol weggelegd zijn voor de mobiele stadsgids en vertaalservice 'Cityguide'.

De applicatie kan gedownload worden naar diverse mobiele apparaten zoals smartphones en PDA's en maakt gebruik van het WiFi netwerk dat in en om Bejing tijdens de Spelen actief zal zijn.

Cityguide beschikt hierdoor over toegang tot diverse datbases met Engelstaige informatie over hotels, restaurants en toeristische bezienswaardigheden maar natuurlijk ook over alle gegevens van de Spelen zelf.

Daarnaast is er ook een mobiele 'text-to-speech' vertaalservice via Cityguide beschikbaar zodat iedereen die een beetje Engels kan zijn vraag aan bijvoorbeeld een taxichauffeur kan laten vertalen in het Chinees zonder daar zelf zijn tong over te hoeven breken. Je spreekt of typt de vraag in het Engels in en je Smartphone of PDA poept hem er via de speakerfunctie in het Chinees weer uit.

Om er zeker van te zijn dat alles in 2008 ook zo zal functioneren als de bedenkers van Cityguide bedacht hebben wordt het systeem volgend jaar door 100.000 proefpersonen getest.

Ron Smeets

Ron is mede oprichter en hoofdredacteur van Mobile Cowboys. Zijn passie voor mobiele gadgets is ontstaan aan het begin van de jaren 90 en groeit nog dagelijks....

Reageren is uitgeschakeld omdat er geen cookies opgeslagen worden.

Cookies toestaan Meer informatie over cookies